un rincón más del mundo virtual

Blog para manternos en contacto con amigos y familiares. Esperamos que dejen sus comentarios. ********* Our blog to keep in touch with family and friends. Please feel free to leave a comment.

domingo, marzo 22, 2009

Castle Building Project// Castillo Medieval

Yesterday we started a Castle building project that Carmen has to do for her school. They´ve been studying the Middle Ages and they will be having a Medieval feast the first week of April, where I suppose they will show the projects.
She had the option of creating a poster or building a castle. Whatever option she chose, she needed to do some research and label the castle parts. She wanted to build a castle, but we had to start doing our research first.

I was planning to go to the public library, but since we missed the bus and we had to wait an hour to catch the next one, I decided to start our search on-line. There I found a really great website with a webquest: Castles in Medieval Times. Just by following the links there, we got to see three different castles with their descriptions, learned some of the terminology, learned the answer to some of the questions Carmen had to do some researh on, and then we were ready to start making the castle.
There is a link to a model on the website that I found, but Carmen wanted to do it with the paper roll tubes and some empty boxes that I was saving for Isabel´s daycare. Carmen remember seeing a similar project in an art attack program, so we followed the tutorial to make a medieval castle.
So far, this is how the castle looks.


Ayer empezamos un proyecto que Carmen tiene para su escuela. Han estado estudiando la Edad Media y la primera semana de abril van a tener un festival medieval, donde me imagino mostrarán los proyectos.
Carmen tenía la opción de hacer un poster o construir un castillo. Cualquiera que fuera la opción que escogiera tenía que investigar un poco sobre los castillos y sus partes. Ella quiso hacer un castillo, así que antes de empezar a construirlo, nos pusimos a investigar.

Tenía pensado ir a la biblioteca, pero como se nos fue el autobús y teníamos que esperar una hora para tomar el otro, decidí buscar en Internet. Y encontré un sitio muy bueno que tenía un webquest de castillos medievales. Ahí aprendimos la terminología, leimos descripciones de castillos, vimos fotos... Después de un rato, estábamos listas para empezar a construir el castillo.

En ese mismo sitio, había un link a un modelo de un castillo, pero Carmen quiso hacerlo con unas cajas y rollos de papel de baño que estaba guardando para la escuela de Isabel. Carmen se acordó de haber visto en art attack un proyecto similar y seguimos esa misma técnica para hacer un castillo medieval. Así luce el castillo hasta el momento.

Etiquetas: ,

viernes, marzo 20, 2009

Carmen´s preschool friends

Carmen has had the opportunity to see and have playdates with some of her preschool friends. Not as often as she would like, but she has seen them at more than a couple of times. And hopefully, she´ll see them again before we leave.

Carmen ha podido ver y jugar con algunas de sus amigas del kinder. No tanto como a ella le gustaría, pero las ha visto más de un par de veces. Y seguramente las volverá a ver antes de irnos.



Etiquetas: , ,

jueves, febrero 19, 2009

El cuento

Hoy Isabel se disfrazó de princesa y así disfrazada se puso a jugar a que era la maestra de su hermana. Le dijo que su tarea era escribir una historia. Carmen tomó su cuaderno y escribió este lindo cuento del dragón.

Etiquetas: , ,

martes, octubre 21, 2008

Festival de la ONU// UN celebration


En la escuela de Carmen celebraron la fundación de la ONU. A ella le tocó llevar la bandera china.

At Carmen´s school, they had a UN celebration. There was a showcase of costumes from various nations of the world. Carmen represented China.

Etiquetas:

lunes, octubre 06, 2008

Sleeping over // pijamada


Carmen had her first sleep over last Friday. She had such a great time that she wanted to stay over for another night. But she didn't; instead, her friend stayed over at our house. This was a huge milestone for Carmen.

El viernes pasado, Carmen se fue a dormir a casa de una amiga. Esta es la primera vez que lo hace. La verdad yo no creí que se fuera a quedar, pero me equivoqué. Se la pasó tan bien que quería quedarse una noche más. Pero al final su amiga fue quien vino a dormir a la casa.

Etiquetas: , ,

viernes, septiembre 19, 2008

Happy Birthday, Carmen!


Today was Carmen's 8th birthday! We didn´t have a cake for her this year, but we went to eat some churros and hot chocolate. We'll be throwing a birthday party for her and Isabel sometime next month. It´s been a really hectic semester.

Hoy Carmen hizo 8 años (como dicen acá en Chiapas). Por primera vez en ocho años no tuvo pastel. Pero fuimos a comer churros y chocolate caliente y en octubre haremos la fiesta para celebrar su cumpleaños y el de Isabel. Ha sido un semestre de locura con muchísimo trabajo.

Etiquetas: ,

sábado, junio 14, 2008

Triste // Sad


After a small accident.
Después de un pequeño accidente.

Etiquetas:

domingo, abril 20, 2008

My portrait // Mi retrato


Carmen, 2007

Etiquetas:

sábado, marzo 08, 2008

el día del pica pica//the itchy itchy day

Photo taken from gardening.eu

Aquí en Tuxtla hay un árbol al que le llaman pica pica porque suelta unos pelillos que producen una tremenda comezón, muy parecida a la que dan los piquetes de moscos.

Cerca de la casa, hay por lo menos uno de esos árboles y muy seguido sentimos el "pica pica". Pero ayer que entró un frente frío, se desató un aironazo que parecía que tuvieramos un ciclón encima. Y con esos vientos huracanados, la comezón estuvo como nunca. Tanto, que Carmen ni se fijó en el viento que azotaba las ventanas. Para ella, este día fue sólo "el día del pica pica".

There´s a tree here in Tuxtla, called "itchy-itchy." Its seed capsules are filled with irritating hairs that blow in the wind and when they drop onto your skin they cause quite a discomfort, very similar to that of a mosquito bite.

Close to our house there is at least one of those trees, and very often we feel itchy. But yesterday was a day like no other. There was a really powerful wind blowing all day long. It seemed like a hurricane was about to make landfall. With those strong winds, the itchiness was a nightmare. It was so bad that Carmen didn´t mind the wind that was roaring, for her this was only the "itchy-itchy day."

Etiquetas: , ,

miércoles, febrero 13, 2008

Gainesville

Gainesville is Carmen´s favorite city because of her friends. She misses them.
Gainesville es la ciudad favorita de Carmen, sobre todo por sus amigos.





Etiquetas: , ,

sábado, enero 19, 2008

A magical moment

Ayer en la tarde, me senté a leer con Carmen un libro en inglés, que es parte de una colección para pequeños lectores. Se los regaló Belkis, una amiga venezolana, cuando ya nos veníamos para México hace año y medio.

En varias ocasiones, intenté leerlos con Carmen, pero la verdad no le interesaban. Ayer intenté de nuevo y esta vez fue diferente. Al principio, Carmen no quería leerlo. Pero una vez que empezó, ya no quiso parar hasta terminarlo todo. Se moría de la risa. De más está decir que disfruté viendo cómo disfrutaba ella el libro.

Yesterday, I sat down with Carmen to read an I Can Read book. Belkis, a friend of ours from Venezuela, bought the Frog and Toad series for Carmen as a farewell gift a year and a half ago, when we were coming back to Mexico.

In several ocassions, I tried to read them to her, but she just wasn't interested. But yesterday, it was different. At the beginning, she didn't want to read it, but once she started, she didn't want to stop. She found the stories so funny that she kept reading until she finished the whole book. She was all laughs and smiles. She enjoyed the book and I enjoyed watching her.

Etiquetas: , ,

domingo, enero 13, 2008

Carmen's New Look


This is the first time that Carmen gets such a short haircut. She loves it and doesn't care if people think she looks like a boy. We don't think she does, but she seems to think so. She's really happy with her new look, though.

Esta es la primera vez que Carmen se corta el pelo tan corto. Le encanta y no le importa que la gente vaya a pensar que parece niño. A nosotros no nos parece, pero a ella un poco. Pero aún así, está feliz con su nuevo look.

Etiquetas: ,

jueves, enero 03, 2008

enfermita // sick

La noche de año nuevo, cenamos rico y nos acostamos temprano. Todos estabamos cansados del viaje a la playa, pues regresamos a Tuxtla el 31 al mediodía.

On New Year's Eve, we had a nice dinner and went to bed early. We were tired from our trip to the beach, because we came back to Tuxtla that day at noon.


Al día siguiente, Carmen amaneció con dolor de estómago. La pobre se sentía tan mal que no quiso comer nada en todo el día -absolutamente NADA. Y se la pasó acostada. Su hermanita estaba preocupada por ella y le puso unas almohadas para que estuviera cómoda. Pero a la media hora ya quería brincarle en la panza.

The following day, Carmen woke up with a stomach ache. My poor girl was feeling so bad, that she didn't want to eat anything at all that day. I mean ANYTHING. And she just stayed in bed. Her sister was worried about her and she brought her some pillows so she could be comfortable. But half and hour later, she wanted to jump on her sister's tummy.

Hoy, ya se siente un poco mejor. Por lo menos, ya le volvió el apetito.

Today, she's feeling a little better. At least, her apetite is back.

Etiquetas:

domingo, septiembre 30, 2007

Fiesta de Carmen//Carmen's Birthday Party




Hoy le festejamos a Carmen su cumpleaños en el parque Caña Hueca. Carmen estuvo contenta y se la pasó muy bien. Sólo al principio que no llegaba nadie estaba agüitadona. Pero en cuanto llegó la primera invitada su carita cambió y estuvo feliz.

Today we celebrated Carmen's birthday in a park. Carmen was happy and had a great time. At the beginning she was a bit sad because we thought no one was coming to her party. But as soon as the first girl showed up, she was smiling again.

Etiquetas: ,

miércoles, septiembre 19, 2007

Cumpleaños de Carmen/Carmen's birthday


Hoy Carmen cumplió 7 años. Teníamos pensado llevarla a comer a un restaurant que le gusta mucho después de recogerla de la escuela. Todo iba muy bien hasta que llegamos al restaurant y se dio cuenta que traía el uniforme. Por nada del mundo quiso entrar, así que regresamos a casa. Y, mientras preparaba un spaguetti, abrió los regalos que le enviaron sus abuelos y sus yayos. Le encantaron. Muchas gracias!

Today Carmen is 7 years old. Her dad suggested taking her to her favorite restaurant after school. She was happy and excited but as soon as she realized (once we were about to get in the restaurant) that she was wearing her uniform, she just wouldn't get in for anything in the world. So we had to go home. And, while I was cooking dinner, she opened her presents from her grandparents. She loved them all! Thanks!

Etiquetas: ,

sábado, agosto 11, 2007

baile folclórico// folkloric dance

Carmen estuvo llendo a un curso de verano de danza folclórica. Iba dos horas diarias toda la semana. Le encantó, pues hizo varias amigas y además la clase era divertida. Tuvo un muy buen maestro. Calentaban con música moderna (merengues, cumbias). Luego practicaban un par de bailes folclóricos y terminaban jugando juegos tradicionales infantiles.

Carmen went to folkloric dance lessons this summer. She had a two-hour class every day from Monday to Friday. She loved it. She made several friends and had a great time. She had an excellent teacher. They warmed up every day dancing salsa and cumbias. Then, they learned and practiced a couple of folkloric dances and they ended their lessons playing traditional Mexican games.

Para la clausura del curso, le tocó vestirse de tehuana y bailar la sandunga, un baile del istmo de Tehuantepec.

They had a recital at the end of the summer course and Carmen dressed up as a Tehuana to dance "la sandunga", a traditional dance from the istmo de Tehuantepec.

Etiquetas: ,

martes, julio 31, 2007

La primera visita del ratoncito// the tooth fairy visited our home for the first time

Anoche se le cayó a Carmen su primer diente de leche. Bueno, en realidad el papá ayudó un poco a que se le terminara por caer.

Last night, Carmen lost her first baby tooth. Well, her dad helped a little.


Hace una semana, después de comer un elote, sintió que uno de sus dientes de abajo estaba flojo. De hecho, ella asegura que el elote fue el culpable. Pero bueno, el caso es que desde ese día ha estado super emocionada esperando a que por fin se la cayera su primer diente. En todos estos días no ha dejado de hablar de su diente y del ratoncito que nos visitaría para llevarse su diente y dejarle una moneda.

A week ago, after eating a corn in the cob, Carmen felt that one of her bottom teeth was loose. In fact, she blames the corn for her loose tooth. Anyway, the thing is that from that day on, she's been super excited waiting for her first tooth to fall out. All these days, she has been talking about her tooth and the tooth fairy (well, in Mexico is not really the tooth fairy who comes, but a tiny mouse) to come for her tooth and bring her a coin.

Y, ayer que se le cayó, fue el colmo de la felicidad. Hasta Isabel brincaba en la cama del gusto de que a su hermana se le hubiera caido un diente.

And yesterday that the tooth finally fell out, she was thrilled. I really cannot describe her happiness. And it was contagious, even Isabel was jumping on her bed because she was also so very happy for her big sister.

Y hoy en la mañana, encontró bajo su almohada, la moneda de diez pesos que le trajo el ratón de los dientes.

And in the morning, Carmen found under her pillow a ten-pesos coin (a dollar +/-), that the tooth mouse gave her for her tooth.

Etiquetas: ,

jueves, mayo 24, 2007

Carmen tiene aretes! // Carmen got her ears pierced!


El lunes después del ballet llevé a Carmen a que le pusieran aretes. Ya tenía más de dos años pidiendo que la llevaramos a algún lado para que le hicieran los "hoyitos" y por una cosa o por otra (a la mera hora le sacaba), no la llevabamos. Pero esta vez ya tenía una semana entera pidiendonoslo, así que por fin trae aretes. Está feliz y no le dolió nada. Bueno, dice que sólo un poquito.

Last Monday, after ballet, I took Carmen to get her ears pierced. She had been asking to get them pierced for over a year, but for one thing (the main reason was that she was afraid it would hurt) or another we hadn't taken her. But this time, she had been asking for a week so I took her to a jewlery store and now she's finally wearing earrings. She's sooo happy and she says it didn't hurt her at all. Well, just a little.

Etiquetas: ,

viernes, febrero 23, 2007

new look

Hace un par de semanas, Carmen agarro las tijeras para cortarse un mechoncito de pelo. He aqui el resultado.

Two weeks ago, Carmen took the scissors to cut herself a lock of hair. Here's the result.

Etiquetas: ,

domingo, diciembre 03, 2006

campamento escolar/ winter camp


Hoy al mediodía se fueron todos los niños de la primaria de la escuela de Carmen a un campamento, que está como a 50 min. de Morelia y regresan hasta el viernes en la tarde, pero Carmen no fue. No estaba lista para esta experiencia. Nosotros teníamos toda la intención de mandarla y estuvimos hablando con ella sobre este campamento desde el inicio del ciclo escolar pero aunque había aceptado ir (como un requisito obligatorio de la escuela), no estaba del todo convencida. Le asustaba la idea de estar tanto tiempo sin vernos y por esta y otras razones, decidimos hace dos semanas que no iría al mentado campamento. En la escuela no les pareció mucho nuestra decisión y estuvieron tratando de convencer a Carmen pero pues ella estaba decidida a no ir.

Today, all the children in the elementary school that Carmen attends, went to a winter camp and will be back until Friday evening. But Carmen didn't go. She wasn't ready. We had been talking to her about this camp since the beginning of the school year trying to make her comfortable with the idea, but even though she had accepted to go (because it was a school requirement), she was not 100% sure she wanted to go. She was afraid of being away for that long. So two weeks ago we decided that she was not going to that camp. However, at school they kept telling her that she was ready to go and kept trying to convince her but she had us supporting her decision so they couldn't change her mind

Etiquetas: ,