La primera visita del ratoncito// the tooth fairy visited our home for the first time
Anoche se le cayó a Carmen su primer diente de leche. Bueno, en realidad el papá ayudó un poco a que se le terminara por caer.
Last night, Carmen lost her first baby tooth. Well, her dad helped a little.
Hace una semana, después de comer un elote, sintió que uno de sus dientes de abajo estaba flojo. De hecho, ella asegura que el elote fue el culpable. Pero bueno, el caso es que desde ese día ha estado super emocionada esperando a que por fin se la cayera su primer diente. En todos estos días no ha dejado de hablar de su diente y del ratoncito que nos visitaría para llevarse su diente y dejarle una moneda.
A week ago, after eating a corn in the cob, Carmen felt that one of her bottom teeth was loose. In fact, she blames the corn for her loose tooth. Anyway, the thing is that from that day on, she's been super excited waiting for her first tooth to fall out. All these days, she has been talking about her tooth and the tooth fairy (well, in Mexico is not really the tooth fairy who comes, but a tiny mouse) to come for her tooth and bring her a coin.
Y, ayer que se le cayó, fue el colmo de la felicidad. Hasta Isabel brincaba en la cama del gusto de que a su hermana se le hubiera caido un diente.
And yesterday that the tooth finally fell out, she was thrilled. I really cannot describe her happiness. And it was contagious, even Isabel was jumping on her bed because she was also so very happy for her big sister.
Y hoy en la mañana, encontró bajo su almohada, la moneda de diez pesos que le trajo el ratón de los dientes.
And in the morning, Carmen found under her pillow a ten-pesos coin (a dollar +/-), that the tooth mouse gave her for her tooth.
Etiquetas: cambios/changes, Carmen