El miércoles en la noche, un día después de la fiesta de despedida y a dos de que llegara el camión de la mudanza, a Isabel le dió calentura. Tuvo fiebre de 40 grados por dos días y aunque no presentaba ningún otro síntoma decidimos posponer la mudanza para el siguiente lunes. Pero el fin de semana, aunque ya estaba mejor, decidimos aplazar la ida a Chiapas e irnos a La Paz con la familia para que Isabel se recuperara y Carmen terminara la escuela allá. Tenemos dos semanas por acá y por acá seguiremos un par de meses más(quizá Diego tenga que irse en unos días), hasta que Carmen termine la escuela.
Wednesday night, 24hr after our farewell party and two days before our moving date, Isabel was running a fever (40 degrees Celsius), so we decided to call the moving company and tell them to come on Monday. Isabel kept running a fever for 2 days, so even though she was better Saturday morning we decided to come to La Paz with our family and stay here for a couple of months. So, we'll be here (maybe Diego will have to go to Chiapas in a couple of days) until school is over. Lo único triste de este abrupto cambio de planes fue que tuvimos que regalar al Yago. Pero quedó en muy buenas manos. Se lo dimos a Deni, una amiga de mi suegra -y nuestra también- de hace años, que vive en Morelia. Ella se lo iba a dar a una de sus hijas. Con ella tendrá un gran patio para correr y una compañera (una perra) para jugar. Así que sabemos que está feliz y podremos seguir al tanto de lo que le pase.
The sad part of this sudden change of plans is that we had to give Yago in adoption. But his in good hands. We left him with an old friend of ours, who has been living in Morelia for a while. Her daughter is going to take care of him and we know he's happy there. He has a big yard to run and a playmate (a female dog). We're glad we're going to be able to know how he is doing. Etiquetas: cambios/changes, family/friends, Yago